Almost love – сингл от Sabrina Carpenter для её грядущего третьего альбома под названием Singular. Релиз песни состоялся 6 июня.
О чём песня? Песня о простых отношениях, которые не принимаются всерьез одним человеком до тех пор, пока не наступает время сказать “goodbye”.
Sabrina Carpenter
Сабрина Энн Линн Карпентер – американская певица, автор песен, актриса, фотомодель. Играла в таких фильмах, как “Рога” , “Ненависть, которую вы порождаете”. В 2015 году выпустила свой дебютный альбом Eyes Wide Open, а уже в 2016 второй – Evolution. Сабрине всего лишь 19 лет, а уже делает успехи в своей карьере!
Слова и перевод песни “Almost Love”
Текст песни на английском | Перевод песни |
---|---|
Almost Love | Почти любовь |
Ah yeah, yeah, yeah | О да, да, да |
The moment when the light is red before the go The moment when the curtain's down before the show The moment when you're done, but maybe just one more That's how I feel before I get you all alone | Когда светофор горит красным перед тем, как рвануть, Когда занавес ещё опущен перед шоу, Когда ты уже не можешь пить – ну, может ещё одну, Вот как я себя чувствую перед тем, как окажусь с тобой одна. |
We could give it a minute But what's the fun in a minute? When we could push all the limits, ah yeah Shirt hanging off my shoulders Both hands wanna hold you So baby, what's the hold up? Yeah, yeah | Мы можем уделить нам минутку, Но одной минутки нам не хватит, Мы можем выйти за все рамки, ага. Футболка свисает с плеч, И я так сильно хочу обнять тебя, Так в чём же дело, милый? Ага, ага. |
Can you feel the tension rising? Now you're, now you're getting it close Now you're, now you're getting it close Almost love, it's almost love Speed this up 'cause I'm excited No more, no more taking it slow No more, no more taking it slow Almost love, it's almost love | Чувствуешь, как напряжение возрастает? И теперь ты становишь ближе, И теперь ты становишь ближе, Это почти любовь, почти любовь. Ускорься, ты меня заводишь, Не нужно больше медлить, Не нужно больше медлить, Это почти любовь, почти любовь. |
Almost love Almost love, but it could be love Almost love Almost love, but it could be love Almost lo-lo-love Almost love, but it could be love It could be love, it could be | Почти любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Почти любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Почти лю-любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Может, это любовь? |
I want you like a midnight hour wants a view I want you like a loner wants an empty room I want you like a kiss that's long and overdue I need you more than I have ever needed you | Я хочу тебя, как полночь хочет красивого вида, Как одиночка – пустой комнаты, Я хочу тебя, как долгожданного поцелуя, И сейчас ты нужен мне сильнее, чем когда-либо. |
And we could give it a minute But what's the fun in a minute? When we could push all the limits, ah yeah Shirt hanging off my shoulders Both hands wanna hold you So baby, what's the hold up? Yeah | Мы можем уделить нам минутку, Но одной минутки нам не хватит, Мы можем выйти за все рамки, ага. Футболка свисает с плеч, И я так сильно хочу обнять тебя, Так в чём же дело, милый? Ага, ага. |
Can you feel the tension rising? Now you're, now you're getting it close Now you're, now you're getting it close Almost love, it's almost love Speed this up 'cause I'm excited No more, no more taking it slow No more, no more taking it slow Almost love, it's almost love | Чувствуешь, как напряжение возрастает? И теперь ты становишь ближе, И теперь ты становишь ближе, Это почти любовь, почти любовь. Ускорься, ты меня заводишь, Не нужно больше медлить, Не нужно больше медлить, Это почти любовь, почти любовь. |
Almost love It's almost love, but it could be love Almost love Almost love, but it could be love Almost lo-lo-lo-lo-love Almost love, but it could be love It could be love It could be, yeah, oh no | Почти любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Почти любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Почти лю-любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Может, это любовь? Может, да, может, нет. |
We could give it a minute But what's the fun in a minute? | Мы можем уделить нам минутку, Но одной минутки нам не хватит. |
Can you feel the tension rising? Now you're getting it so close Now you're getting this so close Almost love, almost love Oh, 'cause I'm excited No more, no more taking it slow No more, no more taking it slow It's almost love | Чувствуешь, как напряжение возрастает? И теперь ты становишь ближе, И теперь ты становишь ближе, Это почти любовь, почти любовь. Ускорься, ты меня заводишь, Не нужно больше медлить, Не нужно больше медлить, Это почти любовь, почти любовь. |
Almost love, oh baby It's almost love, but it could be love 'Cause it's almost love, but it could be love Almost love and you know Almost love But it could be love 'Cause it's almost love, but it could be love Yeah, it could be love, eh | Почти любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Почти любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Почти лю-любовь, Почти любовь, а может это она и есть. Это почти любовь, а может, так и есть? Может это любовь, да. |
Полезные выражения
- to speed up – ускоряться
You’ll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date. – Вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку.
- to take slow – не спешить
Just relax and take it slow. You’ll make it. – Расслабься и не спеши. У тебя должно получиться.
Вам также может быть интересно: