Небольшая подборка легких ругательств на английском языке

Легкие ругательства на английском

В зарубежном лексиконе, как и в русском, насчитывается множество различных выражений, с помощью которых можно описать неприятные ситуации или людей. Эти выражения активно используются в английском языке.

Часто используемые легкие ругательства

Среди многих разных выражений есть те, что чаще всего встречаются в речи и популярны в произношении.

Подборка легких ругательств на английском языке, которые часто произносят жители зарубежных стран.

Bloody hell, damn, goddamn, gosh – английский аналог выражения «черт возьми» или «черт». Это словосочетание часто применяется при сильном удивлении или недовольстве. Такие слова могут быть как в негативном, так и положительном контексте. Примеры использования: Where the bloody hell has he been? – Где, черт возьми, он был? Damn, it is so beautiful – Черт, это так красиво!

Slob – неряха. Словосочетание используется для описания неуклюжего, неряшливого человека. She is friends with a slob – Она дружит с неряхой.

Hell of/devil of – что означает «чертов» или «адский». Примеры использования: My job is hell of a tortua – Моя работа – это адская пытка. It is a devil of a noise – Это адский шум.

Twit – дурак, придурок, глупец. Синоним слова fool. Используется в качестве ругательства и обзывания. Применяется в описании глупого, не соображающего человека. Your brother is a real twit – Твой брат – настоящий глупец.

Lazy Slob. Так обычно называют человека, который не хочет работать, – ленивого, бездельника. How can you be such a lazy slob? – Как ты можешь быть таким бездельником?

Spoilsport – так называют человека, который постоянно портит удовольствие своей угрюмостью. You are look like a real spoilsport now – Ты сейчас выглядишь, как настоящая зануда.

Big mouth. Данным словом у британцев привычно называть болтливого человека, который слишком много говорит и мало делает. Примеры использования: Your friend is a big mouth, but sometimes it’s nice to talk with her – Твоя подруга очень болтливая, но с ней бывает приятно общаться.

Wet blanket. Так называют скучного унылого человека, зануду. Примеры использования: Are you always such a wet blanket? – Ты всегда такой зануда?

Double-bagger – урод, некрасивый человек. Примеры использования: These people are just double-baggers! – Эти люди просто уроды!

Crap – чушь, дрянь. Применяется в речи для описания чего-то нехорошего или какой-либо неприятной ситуации. Примеры использования: It’s some kind of crap, not food – Это какая-то дрянь, а не еда.

Doormat – тряпка. Это слабохарактерный безвольный человек, который склонен постоянно уступать другим. Примеры использования: Stop being a doormat! – Перестань быть тряпкой!

Layabout – человек, который любит бездельничать. Примеры использования: He is a layabout – Он бездельник.

Данные слова распространены и постоянно используются среди англоязычных людей. Изучая английский язык, можно наткнуться на множество подобных примеров забавных и грубоватых выражений. Однако не стоит активно применять их в повседневной речи. Расширять словарный запас следует с помощью других слов, которые действительно необходимы при освоении английского языка.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: