Портал по изучению иностранных языков
Вам также может быть интересно:
  • http://vk.com/id70291876 Инна Вертелецкая

    Многое вспомнилось из школьной программы. На самом деле очень сложно запомнить все эти «лайки» и правильно сочетать их с другими словами, при этом не выглядеть смешно в глазах иностранцев. Но статья познавательная и будет полезна изучающим иностранный язык.

  • http://vk.com/id321257860 Татьяна Логвиненко

    Действительно, на первый взгляд сказать о «like» вроде бы и нечего, а на самом деле получилась полноценная статья. На примерах разобраны все случаи. Особенно хорошо уточняется разница между «like to do» и » like doing»

  • 324224324

    А какие есть аналоги у лайка? Чем можно заменить это универсальное слово. Просмотрел в пару словарей но ничего путного не нашел. Возможно ли вместо него использовать русское слово «хороша» или «добро»?

    • http://vk.com/id3454492 Полина Будрина

      Есть много аналогов в зависимости от значения) В значении «нравиться» — love, be keen on, be fond of, fancy, etc. В значении привычных действий, которые нам кажутся правильными (как в примере про посещение врача) — I think it’s a good idea to…, I am used to (seeing a doctor), etc. В значении «как» — similar to, etc…

  • Сергей

    Слово лайк очень распространённое и как глагол нравиться и как прил.подобный и часто употребляется в вежливый вопросительных предложениях типа Wood you like и т.д

  • https://www.facebook.com/app_scoped_user_id/920408904746160/ Elena Plotnikova

    Получила трояк! Это здорово с моим стажем «чайника»! Статья хорошо укладывается в голове, вызывает воспоминания (напр., мою ошибку I look as sister вместо I look like sister — очень хорошо показано различие, его запомню)

  • http://facebook.com/profile.php?id=100008857960373 Gula Usacheva

    Да, интересно как только это слово не меняет значение предложения. Как надпись на рекламном щите или название фирмы намного проще понимание, чем разобраться со всеми значениями. Все же английский язык не терпит халтуры.

  • http://vk.com/id248253375 Катерина Комарова

    Все это, конечно, не очень просто для восприятия. Все-таки в моей голове главное и основное значение слова «like»- это нравиться. Вот открытием для меня стало, что это слово еще и употребляется в качестве прилагательного в сравнительных конструкциях. Не один день понадобится, чтобы все это запомнить.

  • http://vk.com/id284263339 Олег Вел

    Спрашивал учительницу английского языка своей дочери ( мою бывшую одноклассницу), она знает много значений слова «Like». Хоть кто то в этой жизни из учителей наших детей ( кроме автора статьи) хорошо владеет английским и учит на хорошем уровне.

  • http://vk.com/id20601724 Муза Можейко

    Про употребление в качестве слова-паразита не знала. Очень красиво звучит, кстати, в разговорной речи. Выражение про гвоздь и панихиду тоже очень понравилось, раньше не встречала. Действительно, совершенно разные понятия))

  • http://vk.com/id335392735 Елена Соколова

    Полина в очень доступной форме разъяснила мне глагол like в словосочетаниях. Я даже законспектировала себе на заметку. Много новых связок узнала.

  • http://vk.com/id340565893 Тоня Селиванова

    И мне нравится слово like, наша учительница постоянно говорила о зеваках you look like a wall flower. Сравнивала их с девочками которые пришли на танцы, а их не приглашают и они как цветы у стеночек стоят.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100001336653596 Юлия Скиба

    Я еще со школьного курса английского языка помню только одно-единственное значение этого слова. Речь идет о «like» — «нравится». Почему-то о других и не слышала никогда. Хотя ведь должны были хот бы упомянуть. Странно.

  • Elly

    I like this article. Clear and useful. Thanks a lot.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: