Present Perfect Tense. Настоящее совершенное время

Времена группы perfect в английском языке не имеют аналогов в русском, потому представляют собой сложность в корректном переводе. Конкретно present perfect tense – время, по смыслу в большинстве случаев прошедшее, но формально оно относится к группе настоящих времен.

Основные значения предложений при употреблении Present Perfect – действия, которые произведены (или не имели места) к моменту произнесения предложения.

Present Perfect Tense. Настоящее совершенное время

Главная особенность этого времени в том, что не делается упора на время совершения действия/произошедшего события, главное – факт закончившегося процесса (или отсутствие результата действия). По-русски время называют «настоящим совершенным» (транскрипция данного слова выглядит как [ˈpreznt pɜːrfɪkt]).

Схема образования Present Perfect

Правило образование данного времени довольно простое:

  1. На первом месте – подлежащее (за редким исключением оно всегда есть);
  2. второе место – служебный глагол have; если подлежащее 3-го лица и единственного числа, тогда употребляется has;
  3. на последнем месте – основной (смысловой) глагол, он стоит в 3-ей форме по таблице неправильных глаголов (если неправильный), к правильному глаголу присоединяется окончание -ed.

Например:

I (we/you/they) have finished the quarrel. – Я (мы/вы/они) закончил(и) перевод.

Пример с правильным глаголом.

He (she) has eaten meat – Он (она) поел(а) мясо.
Глагол неправильный, подлежащее – 3-е лицо ед. число.

В разговорном варианте служебный глагол have/has может иметь вид ’ve или ’s:

You’ve lied = You have lied. –­ Ты соврал.

He’s lied = He has lied. – Он соврал.

В отрицательных предложениях

При отрицании в данном времени после служебного глагола have/has появляется частица not (порядок слов прямой, как и в положительных предложениях). Конструкции have not/has not могут сокращаться до haven’t и hasn’t.

I have not (haven’t) graduated from the course. – Я не окончил курс.

Jane has not (hasn’t) graduated from the classes. – Джейн не окончила курсы.

В вопросах

Вопрос в Present Perfect имеет обратный порядок слов: служебный глагол have/has выносится перед подлежащим.

Have you finished your translation? – Ты закончил свой перевод?

Has she bought new shoes? – Она купила новые туфли?

Когда употребляется и как переводится на русский язык

1.Действие, которое произошло в прошлом, но дата случившегося неважна.

Sally has translated this difficult text. – Салли перевела текст.
Может быть – давно, главное, что она это сделала, и результат налицо. Перевод – в прошедшем времени.

2.Что-то было совершено в прошлом даже несколько раз. Не имеет значения, когда, главное – это было.

They have visited Argentina twice. – Они побывали в Аргентине дважды.
Может, между первым и вторым посещением перерыв был огромный, но важен факт, что они посетили эту страну два раза. Переводится в прошедшем.

3.Действие началось и длится до настоящего времени, но отмечена дата его начала, или указан период, в течение которого это происходит.

Marianna has lived in Tbilisi since 2000. – Марианна живет в Тбилиси с 2000 года (и продолжает жить там сейчас).

I have worked in this mall for seven years. – Я работаю в этом супермаркете семь лет (и продолжаю тут работать).

Подобные утверждения будут иметь перевод в настоящем времени, ведь действие еще не закончилось.

4.Что-то было в прошлом, когда – неизвестно (или неважно).

They have lived in Erevan. – Они жили (когда-то) в Ереване.
Может, очень давно, важен только этот факт; живут ли они сейчас в Ереване – в данном предложении информации нет. В русском варианте употребляется прошедшее время.

5.Когда промежуток времени еще не закончился, а что-то в течение этого временного отрезка уже было сделано.

I have seen him three times this week. – Я на этой неделе видел его трижды.
Неделя (подразумевается) еще длится.

Dimitri has visited Jerusalem twice this year. – Дмитрий посетил в этом году Иерусалим дважды (год еще не закончился). На русский перевод – в прошедшем.

6.В негативном предложении – отрицание какого-то действия в прошлом.

I haven’t been to Valencia. – Я не бывал (никогда) в Валенсии. По-русски говорится в прошедшем.

7.При вопросе Present Perfect употребляют, если спросившему интересен сам факт действия, а время его совершения не имеет значения.

Have you been to Rustavi? – Ты (вообще, когда-либо) бывал в Рустави?

Вопрос конкретно о факте посещения города. В русском эквиваленте – прошедшее время.

Важно! Данное время нередко путают с Past Simple. Если вы тоже испытываете подобные трудности, рекомендуем прочесть статью про Present Perfect и Past Simple.

Слова, часто употребляемые в предложениях

Так называемые слова-маркеры по которым легко определить данное время.

Already (уже) – наиболее часто употребляемо, указывает на закончившееся действие. Присутствует только в положительных высказываниях.

I have already eaten meat, I am not hungry. – Я уже поел мяса и не голоден (когда покушал – по существу неважно, главное, что ел).

Yet (еще не) – при отрицании, ставится на конец предложения.

He has not graduated from Dallas University yet. – Он еще не окончил Университет Далласа (продолжает там учиться).

Just (только что).

Nick has just seen Alan in the gym, he must be there. – Ник только что видел Алана в тренажерном зале, он должен быть там.

Обстоятельства времени типа:

  • today – сегодня,
  • this week (month/year) – на этой неделе (в этом месяце/году),
  • если период времени еще длится.

I have eaten ice cream twice today. – Я поел сегодня мороженое дважды (день не закончился).

We have watched this film twice this week. – Мы на этой неделе (подразумевается, что по крайней мере в момент речи – воскресенье) посмотрели этот фильм дважды.

Before (до сих пор, до этого, раньше) – при отрицании, если действие или никогда не производилось до момента разговора, или что-то произошло в первый раз. Before в данном контексте – на конце предложения.

It will be the first time for driving a car for me, I have not driven a car before. – Я в первый раз поведу машину, я до этого машину не водила.

It is the first time I have tasted buffalo’s milk, I have not drunk it before. – Я в первый раз попробовал молоко буйвола, я его до сих пор не пил.

Recently (не так давно, совсем недавно).

I have recently begun studying Russian, I can hardly understand it. – Я совсем недавно начал изучать русский, я с трудом понимаю этот язык.

Never (никогда) при отрицании, ever (когда-либо) в вопросе.

You have never used so heavy make-up! – Ты же никогда не употребляла такой яркий макияж!

Have you ever hunted wild geese? – Ты когда-нибудь охотился на диких гусей?

Always (всегда), often (часто), seldom (редко), usually (обычно) – в случаях, когда что-то происходило в прошлом, но неизвестно, будет ли подобное иметь место в дальнейшем, или же выражается удивление (досада), что действие уже не совершается.

Jack has always been very attentive! – Джек всегда был таким внимательным!
Смысл может быть двояким в зависимости от контекста: объект обсуждения вдруг стал невнимательным, или говорящий выражает надежду, что человек и дальше будет внимателен, как раньше.

She has often bought bread in our shop. – Она (раньше) часто покупала хлеб в нашем магазине.
Что-то случилось, раз она больше не приходит.

For a long time/for ages – долгое время/целую вечность. В разговорном варианте, когда употреблено for ages и подлежащее – в первом лице и ед. числе, допускается отсутствие этого подлежащего.

They have not visited their Mummy for a long time. – Они не посещали свою матушку долгое время.

Haven’t spoken (I haven’t spoken) to you for ages! – (Я) не разговаривал с тобой целую вечность!

Когда Present Perfect употреблять нельзя

В любом правиле бывают и исключения. Перфектное время нельзя употреблять в следующих случаях:

  • Если в предложении есть точное обстоятельство времени, и по смыслу идет упор на время совершения действия, а не на сам факт того, что оно сделано.

They visited Maputo two years ago. – Они были в Мапуту два года назад.

Такие предложения – в Simple Past.

  • Если вопрос начинается со слова when.

When did you visit your Mummy last time? – Когда ты был у своей мамочки в последний раз?

Опять же время – Simple Past.

  • При употреблении always (всегда), usually (обычно), seldom (редко), never (никогда), если идет простая констатация действия, и скорее всего в будущем будет так же.

She always drinks a glass of cold water in the morning. – Она всегда выпивает стакан холодной воды по утрам (это было, и наверняка будет в дальнейшем).
Предложение – только в Simple Present.

He never drinks wine, he prefers whiskey. – Он никогда не пьет вина, он предпочитает виски (и скорее всего его вкусы не изменятся).
Simple Present всегда в подобных смысловых высказываниях.

  • Когда непрерывное действие, длящееся (или закончившееся) до момента речи, выражается глаголом, имеющим наглядный результат, то Present Perfect нужно заменить на Present Perfect Continuous.

I have been washing the dishes from the very morning! – Я мою (или мыла долго, только что закончила) посуду с самого утра!

  • Важно! С глаголом live (жить), даже если подразумевается долгий и непрерывный период, Present Perfect Continuous не употребляется, нужно использовать Present Perfect.

They have lived in Sheffield since 2001. – Они живут в Шеффилде с 2001 года.
Даже если с того момента они ни разу не выезжали за пределы города, все равно в предложении – Present Perfect.


Чтобы разложить по полочкам все времена сразу, предлагаем посмотреть наш ролик по технике “Этажи”.

Упражнение

Предлагаем вам пройти небольшой тест, чтобы определить насколько правильно вы запомнили правила употребления Present Perfect.

Выберите правильный вариант.

Пройти тест

Пишите результаты теста в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.

Заметка после формы комментариев

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: