Как правильно переспросить или выразить согласие или несогласие на английском языке?




В этой статье мы рассмотрим фразы, необходимые в разговоре, чтобы согласиться, не согласиться, попросить что-то уточнить или повторить, разъяснить свои слова в случае непонимания и просто заполнить неудобную паузу.

Общение — это не только обмен мнениями, но и реакция на слова собеседника, выражение согласия или несогласия с его словами. Причём можно согласиться/не согласиться категорично, а можно частично, выдвигая контраргументы.

Варианты выражения согласия/несогласия

Agree or disagree?

Agree — согласны

  • I agree with you. — Я согласен с тобой.
  • I also think so. — Я тоже так считаю.
  • I’m of the same mind. — Я того же мнения.
  • I go along with… — Я соглашаюсь с…
  • I couldn’t agree more. — Я с вами полностью согласен
  • Absolutely! — Абсолютно верно!
  • Exactly! — Точно!
  • That’s (absolutely) true! — Это (абсолютная) правда!
  • That’s just how I see it! — Это как раз так, как я это вижу (понимаю).

Partly agree — частично согласны

  • Well, you have a point there, but… — Да, вы в чём-то правы, но…
  • Perhaps you’re right, but… — Возможно, вы правы, но…
  • I agree up to a point, however… — Я согласен в какой-то мере (постольку-поскольку), однако…
  • That’s worth thinking about, but… — Об этом стоит подумать, но…

Disagree — не согласны

  • I don’t agree with you / I disagree with you — Я с вами не согласен
  • I don’t think so — Я так не считаю
  • I have a different take on it — У меня на это другой взгляд.
  • You can’t actually mean that! — Не может быть, чтобы вы это имели в виду! (эмоционально)
  • You can’t be serious! — Вы же не серьёзно! (эмоционально)
  • No way! — Ни за что! Ну, нет! (эмоционально, неформально)
  • Come off it! — Да ладно! Хватит! (эмоционально, неформально, может звучать грубо)

Partly disagree — частично не согласны, не так категорично

  • Well, I’m not sure about that… — Я не уверен, что…
  • Well, it depends. — Когда как, по обстоятельствам.
  • I’m afraid I can’t agree with you here — Боюсь, я здесь с вами не соглашусь
  • I’m inclined to disagree… — Я склонен не согласиться…

Если нужно время подумать

Let me think

Иногда каждому человеку необходимо время подумать, сформулировать свою точку зрения. Чтобы при этом не образовывалась неудобная долгая пауза, можно заполнять её некоторыми фразами:

Phrases giving you time to think — фразы, которые дают вам время подумать.

  • That’s an interesting point — Это интересный момент (идея, мысль)
  • I’ve never really thought about that — Я никогда в действительности не думал(а) об этом.
  • Um, let me think/see — Мм, позвольте подумать.
  • It’s hard to say — Сложно сказать…

Не бойтесь переспрашивать

Что ж, и подумали, и мнение высказали, даже отреагировали на говорящего согласием или несогласием. А что делать, если вы просто не поняли собеседника? Начнём с того, чего не следует делать — не следует «делать вид», что вы поняли и просто кивать. Собеседник это поймёт и будет неприятная ситуация. Несколько моих знакомых носителей английского, которые преподавали этот язык, высказывали недоумение по этому поводу — ведь это приводит разговор в тупик. Нет ничего страшного в том, что вы что-то не поняли или не расслышали — можно всегда переспросить, собеседник с удовольствием разъяснит и повторит.

How to express that you didn’t understand or didn’t hear something clearly — Как выразить, что вы чего-то не поняли или не расслышали.

  • Sorry, could you repeat that, please? — Извините, не могли бы Вы повторить, пожалуйста?
  • Sorry, I didn’t get your point — Извините, я не понял, о чём Вы.
  • I’m not sure I understand what you mean — Я не уверен, что понимаю, что Вы имеете в виду.
  • I beg your pardon (pardon)? — Простите? (Прошу прощения?)
  • I don’t quite see what you are getting at — Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь.
  • Come again? — Ещё разок? (неформально)

Уточняйте правильно ли вы поняли

Asking for clarification

Просьба уточнить — Ask for clarification

  • What do you mean by…? — Что Вы имеете в виду под…?
  • Could you clarify that, please? — Не могли бы Вы разъяснить, пожалуйста?
  • Could you give me an example, please? — Не могли бы Вы привести пример, пожалуйста?
  • Could you be more specific, please? — Не могли бы Вы сказать поконкретнее?
  • Could you elaborate on that, please? — Не могли бы Вы конкретизировать это?

В разговоре будьте терпеливы

Если ваш собеседник чего-то не понял и попросил уточнить, постарайтесь объяснить свое предыдущее высказывание максимально подробно, для этого можно использовать фразы: clarifying your opinion — разъяснение своего мнения.

  • I’m trying to say that — Я пытаюсь сказать, что…
  • I mean/ What I mean is… — Я имею в виду, что/ что я имею в виду, так это…
  • All I’m saying is that… — Всё, что я говорю, это
  • Let me explain it — Позвольте мне объяснить это.
  • Let me put it in another way — Позвольте объяснить это по-другому.
  • in other words… — Другими словами…

Приятного вам общения и плодотворных дискуссий!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Категории: Изучение английского языка

Метки: ,,,,,

  • LarissaGoodstein

    Очень даже соглашусь, что в разговорах на английском не надо бояться переспрашивать. Проживая в Англии уже почти 15 лет, могу утверждать, что в силу определенных особенностей английского языка переспрашивают они гораздо чаще, чем мы в русском языке, и это абсолютно нормально. К тому же, чем короче фраза переспроса, тем лучше. Можно даже сказать просто «Sorry», и дополнительно выражением собственного лица показать, что не понял. Для них это естественно.

  • Kristina

    Спасибо за урок, недавно вернулась из Америки и чесно признаюсь, сама стеснялась переспросить первые несколько дней, но потом поняв что американцы сами друг друга плохо понимают перестала стесняться. Кстати, самая часто слышимая фраза, это I mean/ What I mean is…

  • miha

    Здравствуйте. Любой вопрос ведет к диалогу. Ваш урок очень полезен тем, что сконцентрировал основные вопросы, которые ведут к диалогу. Не понял собеседника, переспроси. Пусть выскажет свою мысль другими словами. Я этим часто пользовался сам в разговоре с англоязычным собеседником. Из своего опыта могу сказать, что это часто помогает понять собеседника.

  • Catherine

    Конечно, не понятно, надо переспрашивать. Спасибо за урок.

  • Anastasy153

    Прекрасные советы. Достаточно полезные выражения, использую такие каждый день.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: