Как правильно переспросить или выразить согласие или несогласие на английском языке?
В этой статье мы рассмотрим фразы, необходимые в разговоре, чтобы согласиться, не согласиться, попросить что-то уточнить или повторить, разъяснить свои слова в случае непонимания и просто заполнить неудобную паузу.
Общение — это не только обмен мнениями, но и реакция на слова собеседника, выражение согласия или несогласия с его словами. Причём можно согласиться/не согласиться категорично, а можно частично, выдвигая контраргументы.
Варианты выражения согласия/несогласия
Agree — согласны
- I agree with you. — Я согласен с тобой.
- I also think so. — Я тоже так считаю.
- I’m of the same mind. — Я того же мнения.
- I go along with… — Я соглашаюсь с…
- I couldn’t agree more. — Я с вами полностью согласен
- Absolutely! — Абсолютно верно!
- Exactly! — Точно!
- That’s (absolutely) true! — Это (абсолютная) правда!
- That’s just how I see it! — Это как раз так, как я это вижу (понимаю).
Partly agree — частично согласны
- Well, you have a point there, but… — Да, вы в чём-то правы, но…
- Perhaps you’re right, but… — Возможно, вы правы, но…
- I agree up to a point, however… — Я согласен в какой-то мере (постольку-поскольку), однако…
- That’s worth thinking about, but… — Об этом стоит подумать, но…
Disagree — не согласны
[alert type=”warning”]Обратите внимание, некоторые фразы достаточно эмоциональны, категоричны либо неформальны, будьте аккуратными, дабы не обидеть собеседника.[/alert]
- I don’t agree with you / I disagree with you — Я с вами не согласен
- I don’t think so — Я так не считаю
- I have a different take on it — У меня на это другой взгляд.
- You can’t actually mean that! — Не может быть, чтобы вы это имели в виду! (эмоционально)
- You can’t be serious! — Вы же не серьёзно! (эмоционально)
- No way! — Ни за что! Ну, нет! (эмоционально, неформально)
- Come off it! — Да ладно! Хватит! (эмоционально, неформально, может звучать грубо)
Partly disagree — частично не согласны, не так категорично
- Well, I’m not sure about that… — Я не уверен, что…
- Well, it depends. — Когда как, по обстоятельствам.
- I’m afraid I can’t agree with you here — Боюсь, я здесь с вами не соглашусь
- I’m inclined to disagree… — Я склонен не согласиться…
Если нужно время подумать
Иногда каждому человеку необходимо время подумать, сформулировать свою точку зрения. Чтобы при этом не образовывалась неудобная долгая пауза, можно заполнять её некоторыми фразами:
Phrases giving you time to think — фразы, которые дают вам время подумать.
- That’s an interesting point — Это интересный момент (идея, мысль)
- I’ve never really thought about that — Я никогда в действительности не думал(а) об этом.
- Um, let me think/see — Мм, позвольте подумать.
- It’s hard to say — Сложно сказать…
Не бойтесь переспрашивать
Что ж, и подумали, и мнение высказали, даже отреагировали на говорящего согласием или несогласием. А что делать, если вы просто не поняли собеседника? Начнём с того, чего не следует делать — не следует «делать вид», что вы поняли и просто кивать. Собеседник это поймёт и будет неприятная ситуация. Несколько моих знакомых носителей английского, которые преподавали этот язык, высказывали недоумение по этому поводу — ведь это приводит разговор в тупик. Нет ничего страшного в том, что вы что-то не поняли или не расслышали — можно всегда переспросить, собеседник с удовольствием разъяснит и повторит.
How to express that you didn’t understand or didn’t hear something clearly — Как выразить, что вы чего-то не поняли или не расслышали.
- Sorry, could you repeat that, please? — Извините, не могли бы Вы повторить, пожалуйста?
- Sorry, I didn’t get your point — Извините, я не понял, о чём Вы.
- I’m not sure I understand what you mean — Я не уверен, что понимаю, что Вы имеете в виду.
- I beg your pardon (pardon)? — Простите? (Прошу прощения?)
- I don’t quite see what you are getting at — Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь.
- Come again? — Ещё разок? (неформально)
Уточняйте правильно ли вы поняли
Просьба уточнить — Ask for clarification
- What do you mean by…? — Что Вы имеете в виду под…?
- Could you clarify that, please? — Не могли бы Вы разъяснить, пожалуйста?
- Could you give me an example, please? — Не могли бы Вы привести пример, пожалуйста?
- Could you be more specific, please? — Не могли бы Вы сказать поконкретнее?
- Could you elaborate on that, please? — Не могли бы Вы конкретизировать это?
В разговоре будьте терпеливы
Если ваш собеседник чего-то не понял и попросил уточнить, постарайтесь объяснить свое предыдущее высказывание максимально подробно, для этого можно использовать фразы: clarifying your opinion — разъяснение своего мнения.
- I’m trying to say that — Я пытаюсь сказать, что…
- I mean/ What I mean is… — Я имею в виду, что/ что я имею в виду, так это…
- All I’m saying is that… — Всё, что я говорю, это
- Let me explain it — Позвольте мне объяснить это.
- Let me put it in another way — Позвольте объяснить это по-другому.
- in other words… — Другими словами…
Приятного вам общения и плодотворных дискуссий!
Очень даже соглашусь, что в разговорах на английском не надо бояться переспрашивать. Проживая в Англии уже почти 15 лет, могу утверждать, что в силу определенных особенностей английского языка переспрашивают они гораздо чаще, чем мы в русском языке, и это абсолютно нормально. К тому же, чем короче фраза переспроса, тем лучше. Можно даже сказать просто «Sorry», и дополнительно выражением собственного лица показать, что не понял. Для них это естественно.
Спасибо за урок, недавно вернулась из Америки и чесно признаюсь, сама стеснялась переспросить первые несколько дней, но потом поняв что американцы сами друг друга плохо понимают перестала стесняться. Кстати, самая часто слышимая фраза, это I mean/ What I mean is…
Здравствуйте. Любой вопрос ведет к диалогу. Ваш урок очень полезен тем, что сконцентрировал основные вопросы, которые ведут к диалогу. Не понял собеседника, переспроси. Пусть выскажет свою мысль другими словами. Я этим часто пользовался сам в разговоре с англоязычным собеседником. Из своего опыта могу сказать, что это часто помогает понять собеседника.
Конечно, не понятно, надо переспрашивать. Спасибо за урок.
Прекрасные советы. Достаточно полезные выражения, использую такие каждый день.
I couldn’t agree more. Я полностью не согласен с вами
Делайте перевод правильный
“I couldn’t agree more” подразумевает согласие (не могу не согласиться, полностью согласен и т.д.). У вас указано отрицание (несогласие). Перепроверьте ваши источники.
В вашем уроке допущен ряд ошибок
Здравствуйте! Вы не могли бы поподробнее объяснить где? Поправим.