Как я прожила 3 месяца в Торонто без знания английского и чему это меня научило

Как я прожила 3 месяца в Торонто без знания английского и чему это меня научило

Хотим показать вам интересный опыт, который прислала нам одна читательница из Санкт-Петербурга.

***

Выезжая за границу, многие сталкиваются с различными психологическими барьерами, мешающими говорить на иностранном языке. По собственным наблюдениям могу сказать, что такие комплексы возникают чаще всего у тех, кто долго учил или преподавал язык. Такие люди панически боятся делать ошибки и обязательно их делают.

Мне в этом смысле повезло. Я никогда не учила английский, мой словарный запас до недавнего времени ограничивался словами yes и no. Поэтому я не испытывала никаких психологических барьеров при общении и прекрасно прожила 3 месяца в Торонто без знания английского.

Я ездила в гости к родственникам, которые живут в северной части Торонто (Норт-Йорк). Они давно обжились, устроились, говорят на языке и обещали мне всяческую помощь и поддержку в моих лингвистических опытах.

Опыты я очень люблю. Я не из тех людей, кто будет сидеть дома и смотреть телевизор. Мне хотелось узнать город, осмотреть все достопримечательности и познакомиться с людьми. В первый же день, как только вышла на улицу, я сразу столкнулась с небольшой, но неприятной проблемой: я не знала, как начать беседу, точнее, как привлечь к себе внимание.

Подсказку нашла в глубинах своей памяти: это было волшебное слово «sorry». С помощью него я останавливала прохожих и дальше с помощью переводчика Google объясняла, что мне было нужно. Как ни странно, на «sorry» все откликались. Только потом я узнала, что это не совсем верный вариант, и что правильнее обращаться к незнакомым людям фразой «Excuse me», однако в тот момент для меня лингвистические тонкости не имели большого значения.

В этот же день я узнала универсальное слово «this», которое работает во всех магазинах. Зашла в кафе, подошла к витрине, показала пальцем на понравившиеся круассаны, бейглы или капкейки, выразительно и громко сказала «This, this and this!» и получила все, что хотела. После этого можно занять столик у окна и наслаждаться видом идущих по делам прохожих.

Признаюсь, что на тот момент меня мало волновали особенности английского произношения. Только потом, когда я пошла на курсы изучения языка, я узнала, что в слове «this» содержится уникальный межзубный звук, которого нет в русском языке. Находясь в Торонто, я спокойно заменяла его на русский «в» или «з». Отмечу, что на эффективность общения это ничуть не влияло.

У меня, наоборот, создалось впечатление, что жители Торонто отличаются исключительным дружелюбием. Все старались мне помочь, и никто не жалел времени на объяснения. Несколько раз меня даже проводили до места назначения (я хотела попасть в Королевский музей Онтарио), помогли сделать селфи и даже оставили свой номер телефона на тот случай, если я потеряюсь.

Единственные снобы в Торонто — это китайцы и индусы. Они компактно проживают в городе, как и представители многих других наций. Несколько попыток общения с ними показали, что они не идут на контакт и не стараются откликнуться на вашу проблему.

Опыт такого общения у меня был, когда я зашла в магазин электроники и бытовой техники. У меня что-то случилось с телефоном, и я попросила одного из менеджеров по продажам (индуса) помочь мне разобраться. Как только он понял, что я не собираюсь ничего покупать, он сразу же закончил разговор.

То же самое было с китайцами, но, возможно, по другой причине. Они закрытые люди, особенно пожилые, и, если ничем не могут помочь, то вежливо кивают и удаляются. Канадцы в этом плане полная противоположность. Они дружелюбны и хлебосольны, почти как русские.

Однажды я обратилась к одной паре на улице с просьбой помочь мне найти Зал хоккейной славы. Я обещала мужу посетить музей и обязательно сделать селфи на фоне самых популярных экспонатов.

К тому времени я уже поняла, что наиболее эффективный способ задать вопрос — это показать картинку (фото музея) и сказать «I need to find this» (Мне надо это найти). Чтобы быть вежливой, я всегда добавляла слово «please».

Способ с картинками оказался очень эффективным. Семейная пара, к которой я обратилась, не только объяснили мне, как туда добраться, но и довезли на машине, сходили со мной в музей (оказалось, им тоже интересно) и предложили еще раз вместе куда-нибудь сходить.

Был со мной и курьезный случай. Гуляя по Норт-Йорку, я в очередной раз обратилась к первому встречному за помощью. Это был пожилой мужчина в очках, очень интеллигентного вида, похожий на преподавателя или врача. Я начала показывать ему картинки, что-то набирать в переводчике Google, помогать себе жестами и знаками. Он внимательно меня слушал, слегка наклонив голову набок. Казалось, что ему не хочется меня прерывать.

Наконец, мой энтузиазм иссяк, и я сказала по-русски вполголоса: «Что за мужик такой попался! По десять раз одно и то же надо объяснять…» На что он ответил: «Десять раз не надо, девушка. Вы мне просто слова вставить не даете». Мы рассмеялись. Оказалось, в Торонто проживает довольно много русских. В основном, это эмигранты эпохи 1990-х годов.

К концу третьего месяца я уже довольно сносно изъяснялась на языке, который называла английским. Конечно, мой английский был далек от идеала, но в то время он прекрасно работал и выполнял свою прямую функцию — средства общения. Сейчас я работаю над улучшением грамматики и произношения и готовлюсь к новой поездке в Торонто.

***

Чем нашей редакции понравилась эта история? Отсутствие предрассудков и желание узнать больше, направленность на практическое применение языка и открытое общение помогли девушке лучше, чем любые учебники по английскому. Не стесняйтесь делать ошибки и говорить на языке, тогда ваш прогресс побьет все рекорды!

Ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен, чтобы получать свежие материалы от нашей редакции!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: