50 сообщений в этой теме

Я не считаю, что человек владеет языком, если он не может писать. Например, я неплохо говорю на польском, почти всё понимаю, но писать не могу. Просто не учился профессионально. С немецким легче – там почти всё пишется, как звучит. Но английское правописание – это нечто. Шесть букв и три звука. Как вы решаете эту проблему?

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не считаю, что человек владеет языком, если он не может писать. Например, я неплохо говорю на польском, почти всё понимаю, но писать не могу. Просто не учился профессионально. С немецким легче – там почти всё пишется, как звучит. Но английское правописание – это нечто. Шесть букв и три звука. Как вы решаете эту проблему?

Я считаю, что проблемы нужно решать по мере их поступления. Как часто вы сталкиваетесь с тем, что вам нужно писать? Для меня иностранный язык – это речь. Совершенно нет проблемы в том, чтобы открыть словарь и посмотреть там, как пишется слово, если я вдруг что-то забыла. А если по сути, то нет ничего проще, чем взять книгу для детей и выучить все правила. Правил чтения и правописания в английском языке не больше, чем в немецком. Нам только изначально кажется, что писать по-английски сложно. Чтобы решить эту проблему, нужно понять, что вам действительно нужно писать, а уже после этого сделать следующее:

 

  • взять книгу;
  • выучить правила;
  • попрактиковаться;
  • гордиться собой.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как говорится, это элементарно. Существуют правила чтения, в соответствии с которыми все и читается, и пишется. Нужно просто потратить некоторое время на из изучение, и потом будет легко и читать, и писать.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне кажется, что все дело просто в практике. Проблемы с написанием на высоких уровнях встречал, пожалуй, только у китайцев (японцев, корейцев) и у арабов. У них просто письмо совершенно другое. А в остальных случаях, на хорошем уровне знакомые слова уже "в подкорке", что их просто пишешь неосознано. 

Когда учился в языковой школе, я уговорил нашу преподавательницу проверять мои тексты. То есть я буду просто писать обо всем, а она проверять. Она согласилась, за что ей большое "спасибо". Мне кажется это был хороший опыт. Ну а потом был блог, который я вел на английском, чтобы был повод писать каждый день.

BTW, можно и у нас на форуме сделать блоги, чтобы каждый мог писать на английском. Пока, правда, не знаем надо ли это кому.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я неправильные глаголы всегда писал во всех формах и временах. Писать при изучении надо. Дежурные фразы или ту информацию, что могут попросить в Англии при устройстве на работу или в банке, стоит отточить на бумаге (можно все возможные значения слов просмотреть в словаре, для верности).

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не знаю, покусают меня или нет, но повторю слова из темы на этом форуме: читать ,читать и еще раз читать статьи, книги, журналы на английском языке и все слова будут откладываться в голове. Я по русскому языку не знаю ни одного правила, и могу написать с ошибкой только те слова, которые редко встречались в моей жизни. Так как живу вна Украине, понимаю еще и украинский. Разговаривать не разговариваю, но на слух смогу написать слова.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уметь писать нужно в любом случае, но главное все же разговорная речь. Если у вас нет хорошей, грамматически правильной речи тогда как смысл писать правильно?! Напишите 2-3 предложения правильно с 5-10 грамматическими ошибками. Учится писать правильно нужно только на высоком уровне владения английским, да и правильность написания слов придет с опытом, тогда уже не будет смысла зря тратить время на диктанты.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не знаю, покусают меня или нет, но повторю слова из темы на этом форуме: читать ,читать и еще раз читать статьи, книги, журналы на английском языке и все слова будут откладываться в голове. Я по русскому языку не знаю ни одного правила, и могу написать с ошибкой только те слова, которые редко встречались в моей жизни. Так как живу вна Украине, понимаю еще и украинский. Разговаривать не разговариваю, но на слух смогу написать слова.

Иногда можно слышать про врожденную грамотность. Конечно, это касается в основном родного русского, но врожденная скорее внимательность. Или хорошая зрительная память. Поэтому считаю, что читать надо внимательно. Если запоминать сразу же, как выглядит, из каких букв состоит каждое слово, тогда вообще непонятно, откуда могли бы возникать проблемы при необходимости его написания. 

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Писать, писать и еще раз писать! А как же? "Полузнание" слов не пройдет, иначе казусы неизбежны.

В английском есть множество омофонов - слов, которые произносятся  одинаково, а пишутся по-разному.И значения у них тоже сильно отличаются. Например:

  • hour и our (an hour - час, существительное и our - наш, местоимение);
  • hear и here (to hear - слышать, глагол и here - здесь, тут, наречие);
  • weather и whether (weather - погода, существительное и whether - ли, союз, вводит косвенный вопрос) и др.

Поэтому тем, кто хочет действительно изучить язык, нужно эти тонкости понимать. А то вроде бы болтают связно, но возьмутся писать, а там...

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не знаю, покусают меня или нет, но повторю слова из темы на этом форуме: читать ,читать и еще раз читать статьи, книги, журналы на английском языке и все слова будут откладываться в голове. Я по русскому языку не знаю ни одного правила, и могу написать с ошибкой только те слова, которые редко встречались в моей жизни. Так как живу вна Украине, понимаю еще и украинский. Разговаривать не разговариваю, но на слух смогу написать слова.

Дело правильное, так как для грамматики это самое лучшее. Но если много неизвестных слов будет? В таком случае стоит выписывать их и переводить. Так вы и словарный запас пополните, и смысл текста не уйдет в туман.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 10.06.2014 в 02:27, bastet сказал:

 

В 09.06.2014 в 05:45, NVMak сказал:

Не знаю, покусают меня или нет, но повторю слова из темы на этом форуме: читать ,читать и еще раз читать статьи, книги, журналы на английском языке и все слова будут откладываться в голове. Я по русскому языку не знаю ни одного правила, и могу написать с ошибкой только те слова, которые редко встречались в моей жизни. Так как живу вна Украине, понимаю еще и украинский. Разговаривать не разговариваю, но на слух смогу написать слова.

Иногда можно слышать про врожденную грамотность. Конечно, это касается в основном родного русского, но врожденная скорее внимательность. Или хорошая зрительная память. Поэтому считаю, что читать надо внимательно. Если запоминать сразу же, как выглядит, из каких букв состоит каждое слово, тогда вообще непонятно, откуда могли бы возникать проблемы при необходимости его написания. 

 

Про зрительную память поддерживаю. В классе 8-9, один раз в моей жизни, по школе делали проверку памяти звуковой и зрительной. По звуковой я запоминал 30%, по зрительной 80%. Но с детства невнимателен и математика плохо давалась.

И, несмотря на то, что я живу вна Украине, русский язык является для меня родным.

В 10.06.2014 в 23:12, Dobkin сказал:

 

В 09.06.2014 в 05:45, NVMak сказал:

Не знаю, покусают меня или нет, но повторю слова из темы на этом форуме: читать ,читать и еще раз читать статьи, книги, журналы на английском языке и все слова будут откладываться в голове. Я по русскому языку не знаю ни одного правила, и могу написать с ошибкой только те слова, которые редко встречались в моей жизни. Так как живу вна Украине, понимаю еще и украинский. Разговаривать не разговариваю, но на слух смогу написать слова.

Дело правильное, так как для грамматики это самое лучшее. Но если много неизвестных слов будет? В таком случае стоит выписывать их и переводить. Так вы и словарный запас пополните, и смысл текста не уйдет в туман.

И выписывать слова как учили в школе, на уроках английского: 3 колонки, в первой английское слово, во второй транскрипция (вроде так называется, давно школу закончил) и в третьей колонке перевод на русский язык.

Но лучше всего запоминать новые слова не механической зубрежкой, а ассоциативно, к каждому слову или предложению придумывать ассоциации. И веселее, и продуктивнее. Или другими видами памяти воспользоваться, но только не механически сидеть и по одному слову запоминать.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Многие, на мой взгляд, упрощают проблему. Мол, выучи правила чтения, читай и запоминай. А какие в английском языке правила чтения? На пальцах посчитать можно. Да и сводятся они преимущественно до односложных слов с буквами i, e, o и a. А вот с буквой u такие штучки уже не проходят. Взять хотя бы пару put и but.  

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Основным правилам чтения на англ. яз. учат в школе и если дальше заниматься им профессионально, то никаких проблем быть не должно. Как сейчас помню, зазубривала "bought/боугхт", "cаught/каугхт" и т. д.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

pro100kris, да какие правила? Там больше исключений, чем правил. Зря, что ли транскрипция в каждом словаре? Кстати, вопрос правописания англичане даже в своем парламенте рассматривали. Но консервативные они – решили ничего не менять.

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не считаю, что человек владеет языком, если он не может писать. Например, я неплохо говорю на польском, почти всё понимаю, но писать не могу. Просто не учился профессионально. С немецким легче – там почти всё пишется, как звучит. Но английское правописание – это нечто. Шесть букв и три звука. Как вы решаете эту проблему?

Шесть букв и три звука? Вы с французским не перепутали?))) Вот там много букв, которые не читаются. А с английским все проще простого, только нужно немножко практики. Попробуйте слушать аудио и следить по тесту за произношением и интонацией. Реально помогает.

-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Учиться читать, писать и говорить на английском языке, я считаю, необходимо одновременно. И учиться писать, умея говорить, будет гораздо тяжелее. Даже в программе начальной школы иностранный язык изучается в комплексе: чтение, произношение и правописание.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Конечно, нужно писать, как без этого, знать слово - это знать и его звуковую форму, и графическую форму, ну и конечно значения и способы использования.

Про разговорный английский не соглашусь, он отдаленно напоминает тот язык который мы изучаем по книгам. Возьмите хоть один аутентичный фильм, редко речь героев соответствует правилам из книг.

А про правила чтения соглашусь, в английском языке очень много исключений, чтобы понять и запомнить почему в разных словах одна и та же буква читается по разному (даже в одинаковом окружении) нужно копать в истории  языка. Правильно подметили, что чтение поможет запомнить правописание слов. Это касается любого языка, читать лучше вслух, так и звуковую форму запоминаем и над произношением работаем.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В школах обычно практикуют диктанты, т.е задают на дом вучить 2-3 десятка враз или слов по какойнибудь теме, а потом преподаватель  говорит на русском, а ученик должен написать на английском. Вот такие диактанты со временем приучают писать правильно и находить акие-то закономерности языка на слух.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ув. jane, конечно этот метод довольно эффективный. Но я учился писАть несколько иначе. В институте на "левых" лекциях типа "История КПСС" прописывал одно единственное слово на целую страницу. И преподаватель вроде видит, что ты пишешь, и мне во благо.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@jane, метод может и эффективный, но очень скучный, отбьет все желание изучать язык. 

Еще какой эффективный, ведь написанное собственноручно столько раз слово уже никогда не забудешь. И, если придется, в следующий раз оно напишется автоматически само. Может быть, немного и скучно, но вот на счет желания изучать язык не согласна. Когда мотивация достаточно сильна, чтобы толкать на такие подвиги, ее не убить даже тупым зазубриванием. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Раз затронули школу.. В школе все учились, преподаватели были разные. Спрошу у людей знающих: каков смысл задавать ученикам пересказ текста на дом? Люди зазубривают текст наизусть, без пересказа, рассказывают и получают свою оценку. Мне это никаких знаний вообще не дало. И сомневаюсь, что кому-то помогало.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

missann сказал(а) 07 Июн 2014 - 05:52:

Шесть букв и три звука? Вы с французским не перепутали?))) Вот там много букв, которые не читаются. А с английским все проще простого, только нужно немножко практики.

Французский язык я изучал профессионально, поэтому представление об этом языке имею более чем прекрасное. Просто невостребован он в наших краях. Но если взять такие слова как through, goodwill, то факт на лицо. Конечно, далеко не у всех словах английского языка количество букв в дважды превышает количество звуков, но такие есть, и от этого никуда не дется.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@NVMak, Наверно смысл в развитии памяти. Ведь обучение неотделимо от развития от таких психических процессов, как память, внимание, воображение, мышление и т.д.

Но тут от подачи учителя конечно, много зависит. Если учитель принимает зазубренные тексты в качестве пересказа, то все на что вы работаете, это отметки в журнале, не более. Пересказ предполагает переработку данного теста, с использованием собственного словарного запаса и обычно с выражением своего мнения.

Ну и бывает родители сбивают с толку, привыкли в свое время зубрить и детей этому учат.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые товарищи, о чем мы говорим? Писание и говорение - две почти не связанные между собой темы. Сколько у нас носителей русского, не могущих писать. Я, например, неплохо пишу на английском, а говорить почти не умею и, соответственно, на слух слабоват. А правил чтения там нет и три буквы один звук как во французском потому что много слов заимствовано из французского. Они сами так говорят.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ваша публикация должна быть проверена модератором

Гость
Вы не авторизованы. Если у вас есть аккаунт, пожалуйста, войдите.
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoticons maximum are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor