Mary

Spelling - почему сейчас уделяют ему так мало внимания?

18 сообщений в этой теме

Столкнулась, и не раз, со странной вещью. Школьники не знают английского алфавита! То есть они его проходили когда-то, но потом благополучно забыли... А как, например, сказать (именно сказать!) ребёнку (да и взрослому) написание слова? правильно, по буквам, то есть с помощью spelling. Меня и в школе, и на занятиях с репетитором муштровали в этом плане - постоянно писались банальные диктанты, когда слово называется по буквам. Своих учеников я тоже регулярно этим мучаю, и периодически и они, и их родители недоумевают - а в школе это не требуют! Как так, не требуют??? 

 

В российских (и не только) школах со с этим так же печально?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Алфавит знать надо - иначе как в Англии той же сможете работодателю продиктовать по телефону номер своей страховки. А по поводу так было  и было хорошо, могу сказать, что не совсем согласен. Эти учителя, что в 90-е учили правильному произношению, например, теперь сами плохо понимают нынешний английский сленг. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Любой вменяемый преподаватель первые занятия/уроки посвящает изучению алфавита, счета, личных местоимений, идя от простого к сложному. Изучение родного языка также начинается с алфавита, без знания которого не возможно научить человека читать и писать. Алфавит могут легко запомнить даже 2-х летние дети, при этом, не умея читать.

 

Буквы алфавита легко запоминаются, если разбить их на рифмованные строчки:

 

a, b, c, d, e, f, g,

h, i, j, k, l, m, n, o, p,

q, r, s   and   t, u, v

w  and  x, y, z

 

this is called the alphabet,

which we never must forget.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Почему не требуют? Украина, в школах с углубленным изучением иностранных языков уже в первом классе дети пишут словарные диктанты. Это предполагает изучение алфавита, естественно. Может быть, у вас другая ситуация с более взрослыми студентами, потому что предполагается, что они это давным-давно знают и нет необходимости тратить время на такие занятия?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Алфавит знать надо - иначе как в Англии той же сможете работодателю продиктовать по телефону номер своей страховки. А по поводу так было  и было хорошо, могу сказать, что не совсем согласен. Эти учителя, что в 90-е учили правильному произношению, например, теперь сами плохо понимают нынешний английский сленг. 

 

Сленг никогда не был и не будет значимым в плане понимания. С какого перепугу, простите, я например должна понимать некоторые сленговые выражение русского языка? И если Вы вдруг послушаете (ещё пример) мой разговор с игровыми друзьями, вы тоже вряд ли поймёте что-то кроме союзов и междометий :)

 

Уровень знаний - понятие вне времени. Помню, в "Метелице" , когда я там работала, у нас была менеджер-ирландка. Она свободно говорила по-английски, но наши англичане морщились и за глаза называли её prole :D .

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Почему не требуют? Украина, в школах с углубленным изучением иностранных языков уже в первом классе дети пишут словарные диктанты. Это предполагает изучение алфавита, естественно. Может быть, у вас другая ситуация с более взрослыми студентами, потому что предполагается, что они это давным-давно знают и нет необходимости тратить время на такие занятия?

 

Да и в России с этим тоже проблем не замечала, диктанты на уроках никто не отменял. Да и вообще, как правила чтения изучать, когда не знаешь, как буквы называются. Другой вопрос, когда люди не понимают, для чего им спеллинг нужен. Тут просто надо практическую пользу объяснить.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Надежда, Представьте себе, моя племянница учится в московской школе в восьмом классе и понятия не имеет, что такое спеллинг, диктантов они не пишут, алфавит путает, хотя читает и кое-что говорит (просто старательная девочка, да ещё мама, моя сестра, её периодически "клюёт", чтобы занималась). Прислала она мне по скайпу несколько страниц своей рабочей тетради (небезызвестный комплект Афанасьевой), и что я там вижу? То же самое, что и везде - упражнение с предложением обвести кружочком правильный вариант, не более! :angry: . Нашла ради интереса в рунете этот учебник и тетради к нему - может я плохо смотрела или слепая, но ГДЕ хоть одна транскрипция??? Вот Старков и Диксон, чьи учебники оказывается до сих пор выпускаются (нещадно ругаемые в давние времена) - ситуация получше, схема книги близка к старой классике, есть и текст, и словарь с транскрипцией, и нормальные упражнения, а не этот страх и ужас с кружочками. Только вот по моим вольным опросам, Старков и Диксон популярностью в школах не пользуются... 

 

Вспоминается разговор с завучем одной из наших, грузинских школ. Прямого отношения к спеллингу это не имеет, но здорово отражает сам подход к преподаванию, чувствую - в российских школах та же картина. Несколько лет назад, ещё при Мишке (так в народе называли Саакашвили) в Грузию приглашались "специалисты" для помощи преподавания английского языка в школах. В основном это были волонтёры, не имеющие никакого отношения к учительству, но у них было то, что несомненно принесло бы пользу школьникам - они свободно говорили по-английски и у них было всё-таки лучше произношение, чем у наших учителей. Но приглашали их далеко не во все школы, вот у дочки моей была прикреплена к классу девушка-американка, а у сына - нет. Спросила я завуча, почему? На что получила просто эпичный :lol:  ответ: "Наши учителя настолько профессиональны, что не нуждаются в помощи всяких там необразованных волонтёров!" Ага, "пенсИл" я ещё долго буду вспоминать... Вот и думается мне, что вообще глобально с изучением английского в русскоязычных школах та же ситуация - что вы тут лезете со своим спеллингом, мы лучше знаем, что нужно а что нет, какой ещё "павлин-мавлин" (читай - спеллинг), зачем правила, вот кружочки и крестики - наше всё!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сленг никогда не был и не будет значимым в плане понимания. С какого перепугу, простите, я например должна понимать некоторые сленговые выражение русского языка? И если Вы вдруг послушаете (ещё пример) мой разговор с игровыми друзьями, вы тоже вряд ли поймёте что-то кроме союзов и междометий :)

 

Уровень знаний - понятие вне времени. Помню, в "Метелице" , когда я там работала, у нас была менеджер-ирландка. Она свободно говорила по-английски, но наши англичане морщились и за глаза называли её prole :D .

Сленг сильно изменил английский язык. Открою секрет, там и шотландцев не сильно жалуют (ситуация, как в советском союзе - тихо все друг друга ненавидят). Знатоки классического языка порой теряют смысл брошенной фразы, услышав незнакомое слово, ведь они все как бы знают. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Mary, вопрос об уроках английского в школах уже ни раз поднимался, ситуация и на самом деле печальная. Меня радуют в основном гимназисты или ученики гуманитарного профиля - они имеют понятие о спеллинге. ну и мы в свою очередь, в языковых школах, тоже про него не забываем.

А в обычных школах порой не до спеллинга - читать даже дети не умеют. Я думаю, что не потому что о спеллинге забывают, а опять же в корне весь подход к обучению неправильный.У меня третьеклассник ( занимается в школе по Комаровой), проблем со спеллингом не имеет благодаря отличной памяти: пишет правильно, но при этом читать не может совсем! Просто слово фотографирует зрительно, за счет этого в школе по английскому у него пятерка, а по факту знания практически нулевые.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Mary, прям пугаете меня) я-то думала, что практически везде, во всех уже школах перешли "англо-английское преподавание", community learning)) все эти большие и красивые учебники и рабочие тетради с кружочками, конечно (куда ж без них))), сама по ним училась, но там же ведь без спеллинга никак?  в моей школе и у всех моих друзей было стандартное изучение английского, когда учебный процесс начинался именно с алфавита (и в стихах, и песенками его учили) видимо, нам повезло) Без знания транскрипции как читать?)) хотя... а все логично)) зачем учить детей хорошо в школе бесплатно, если есть платные курсы, школы, репетиторство?)) 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ой, не знаю, где эти школы, в которых алфавит не учат. Учат везде, и в Украине, и в России. Другое дело, что ученики со временем забывают некоторые буквы. Но тут всё зависит от учителя, ведь, как известно, повторение - мать учения.

Хотя, учитывая то, что сейчас дети, идя в школу, должны уметь читать на родном языке, не исключаю, что скоро и с английским может быть так  же. И изучение всех алфавитов полностью ляжет на родительские плечи. Хорошо, если родители сознательные и у них есть достаточно времени и знаний на занятия со своим чадом, а если нет? Тогда сразу в класс приходит ученик, который будет априори отставать и затормаживать развитие остальных.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Удивили вы меня. Как такое может быть, чтобы со временем ученики забывали отдельные буквы алфавита, если они продолжают изучать язык, писать на нем и говорить?  Оксюморон это самый настоящий. Вывод может быть только один: ученики не усвоили алфавит, не научились читать значки в транскрипции. Что в таком случае делают? Ответ прост: начинают все с начала.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Tasya, Вообще меня убивают наповал учебники того же английского, где нет ни слова на родном учеников языке. Задания, комментарии - всё так же на английском. И ОЧЕНЬ редко присутствует транскрипция. Что, интересно, подразумевали авторы этих книг? Хотя бы первого года обучения? Очень мне любопытно, КАК поймут дети и к примеру не знающие английского родители задание???? Только не говорите мне, что все родители обязаны знать английский и что если не знают - они необразованные. К примеру, моя знакомая, мальчик которой ходил ко мне на занятия, знает в совершенстве итальянский и турецкий, немного немецкий, и совершенный ноль в английском, да он ей и не нужен - они с мужем постоянно в командировках то в Турции, то в Италии, то в Ираке. И пришлось ей нанимать для ребёнка репетитора по английскому.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Удивили вы меня. Как такое может быть, чтобы со временем ученики забывали отдельные буквы алфавита, если они продолжают изучать язык, писать на нем и говорить?  Оксюморон это самый настоящий. Вывод может быть только один: ученики не усвоили алфавит, не научились читать значки в транскрипции. Что в таком случае делают? Ответ прост: начинают все с начала.

Бывали и такие кадры. Вроде бы говорит и пишет, читает и понимает, а букву отдельную назвать не может. Но справедливости ради можно сказать, что таким легко вспомнить буквы и их произношение. Правда такие ситуации всегда вызывают улыбку. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@irinalogv, Не учат, а проходят:) А это разные вещи:) Прошли в самом начале и благополучно забыли. Даже в старших классах дети, неплохо знающие английский, иногда с трудом называют весь алфавит. Ибо это типа "лишнее"! 


 

Любой вменяемый преподаватель первые занятия/уроки посвящает изучению алфавита, счета, личных местоимений, идя от простого к сложному. Изучение родного языка также начинается с алфавита, без знания которого не возможно научить человека читать и писать. Алфавит могут легко запомнить даже 2-х летние дети, при этом, не умея читать.
 
Буквы алфавита легко запоминаются, если разбить их на рифмованные строчки:
 
a, b, c, d, e, f, g,
h, i, j, k, l, m, n, o, p,
q, r, s   and   t, u, v
w  and  x, y, z
 
this is called the alphabet,
which we never must forget.

 

 

 

Или же, наш "детский вариант" - 

 

Now, well, you see,

How I know the ABC :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если вы про обычный алфавит, то с него всегда начинают изучение языка, мы даже стишок-запоминалку учили: abcdefg john is hiding far from me ... ) А для написания слов есть правила. Например, глагол "look", произносится лук, а пишется с двойной "o". 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Многие первоклассники уже приходят в школу со знанием английского алфавита. Интернет ресурсы позволяют выучить алфавит в виде песенки или стишка. Так намного легче заниматься с детьми по предмету в дальнейшем.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня также не раз удивляло, что ученики уже в средних классах начинают забывать название букв. Не могу назвать это явление массовым, но к ученикам среднего уровня оно относится в большей мере. Мы просто иногда не обращаем на это внимание, ведь ученик и пишет, и читает, а вот назвать некоторые буквы не может. Или переходит на геометрические термины, называя английскую Н "аш".

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ваша публикация должна быть проверена модератором

Гость
Вы не авторизованы. Если у вас есть аккаунт, пожалуйста, войдите.
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoticons maximum are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor