Перейти к содержимому
4LANG.ru - Изучение иностранных языков

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'фильмы'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Общая информация
    • 4LANG.ru - работа форума
  • Наши курсы
    • Общие вопросы по курсам
    • Курс "Килограмм Историй"
    • Английский для Upwork
  • Английский язык
    • Как выучить английский язык
    • Полезные материалы по английскому
    • Экзамены по английскому языку
    • Помощь в переводе
    • Practise your English
  • Испанский язык
    • Как выучить испанский язык
    • Полезные материалы по испанскому
  • Немецкий язык
    • Как выучить немецкий язык
    • Полезные материалы по немецкому
  • Другие языки
    • Китайский язык
    • Французский язык
    • Прочие языки
  • Учительская
    • Форум для учителей
  • Общие вопросы
    • Обучение детей языкам
    • Сложности перевода
  • За границей
    • Путешествия, жизнь за рубежом
    • Образование за рубежом
    • Работа за рубежом
  • Саморазвитие и личностный рост
    • Общие вопросы по саморазвитию
  • Оффтоп
    • Бизнес, работа
    • Юмор
    • Флудилка
  • Родительский уголок

Категории

  • Бонусы к курсам
    • КилоГРАММ Историй
  • Английский язык
    • Аудио
    • Видео
    • Книги
    • Учебные материалы
  • Испанский язык
    • Видео
  • Немецкий язык
    • Учебные материалы

Искать результаты в...

Искать результаты, которые...


Дата создания

  • Начать

    Конец


Последнее обновление

  • Начать

    Конец


Фильтр по количеству...

Зарегистрирован

  • Начать

    Конец


Группа


ICQ


Skype


Город


Сайт (блог)

Найдено 8 результатов

  1. Подскажите, мне на работе коллега посоветовал смотреть сериалы и фильмы без перевода (на английском языке). Убеждает меня, что через несколько недель я смогу свободно общаться. Просто при разговоре с ним, я как-то сказала, что английский знаю, но разговорная речь хромает. Теперь он вот это советует. Как вы считаете это поможет подтянуть мне именно разговорный английский? Или впустую потрачу время?
  2. Сегодня задался вопросом: "А почему наши кинопрокатчики переводят названия фильмов совсем по-другому?". Как думаете? Давайте соберем в этой теме фильмы, перевод которых на русский не соответствует оригиналу. Я начну: Список фильмов Fast and Furious (Быстрые и Яростные) - переведено как "Форсаж" New Year's Eve (Канун Нового года) - переведено как "Старый" Новый год" Die Hard (как один из вариантов - "Умри, сражаясь") - переведено как "Крепкий орешек" Lost (Пропавшие, потерянные) - переведено как "Остаться в живых" Cinderella Man (Золушка) - переведено как "Нокдаун" The Hangover (Похмелье) - "Мальчишник в Вегасе" Men of Honor (Люди чести) - "Военный ныряльщик" 21 jump street (Улица Джамп, 21) - "Мачо и Ботан" Hugo (Хьюго) - "Хранитель времени" About time (О времени) - "Бойфренд из будущего" Tucker & Dale vs evil (Такер и Дейл против зла) - "Убойные каникулы" Hide Пишите свои примеры.
  3. Я как жуткая киноманка не могу обойтись в преподавании немецкого языка без показа фильмов на немецком. У меня есть свой обязательный список художественных фильмов, который я сама сформировала. К каждому фильму разработаны мною задания, которые выполняются после совместного просмотра. Стараюсь по возможности приурочивать показ к прохождению соответствующей лексической темы. Что вы порекомендуете из интересного, не очень пошлого, познавательного для показа в студенческой аудитории?
  4. Как думаете, а как смотреть фильмы на английском? С субтитрами или без? Я думаю, есть несколько вариантов: смотреть фильмы на английском с русскими субтитрами смотреть на английском с английскими субтитрами смотреть на русском с английскими субтитрами или же смотреть на английском без субтитров Какой, по-вашему, лучше?
  5. Смотреть в оригинальной озвучке сериал - не то же, что смотреть полнометражный фильм, ведь какой-нибудь на житейские темы сериал, вроде "Friends", "The Big Bang Theory", "The Sex and the City", "How I Met Your Mother", "Gilmore Girls" и т. п., построен на диалогах, из которых можно почерпнуть множество особенностей разговорного английского, да и литературного в чём-то тоже. Еще в институте мне привили любовь к просмотру сериалов без перевода. Я посещала несколько дискуссионных клубов, деятельность которых основывалась на практике английского посредством просмотра комедийных эпизодов (хотя, однажды клуб смотрел "Lost", which is pretty scary for a girl like me, я не ходила в этот клуб ). Там, конечно, было очень весело, мы под руководством преподавателей разбирали ключевые слова и словосочетания ожидающей просмотра серии, обсуждали подготовленные нам вопросы, а потом смотрели эпизод с субтитрами, после чего следовали еще более интересные дискуссии. Хорошая методика! Сейчас, после окончания института, когда нет постоянной возможности общаться с носителями языка, со студентами своего уровня, особенно не хочется растрачивать приобретенные навыки. На помощь приходят сериалы. И, что хорошо, я не считаю это потерей времени (ведь знаете, как говорят о такого рода, цитирую, "низкопробном кино"), потому что я остаюсь в тонусе, хоть пассивно, но я практикую свой английский. И, честно признаться, иной раз уже не замечаю, как говорю с родственниками на английском, хотя нет, глядя на их недоумевающие лица, всё-таки замечаю . So, я заканчиваю разбирать на косточки диалоги "The Big Bang Theory", перечисленные вначале мною сериалы пересмотрены уже давно. Буду очень рада услышать ваши советы и мысли по этому поводу Thanks for your attention!
  6. Добрый день, Дамы и Господа. Я начал год назад изучать испанский язык, уже боле-менее понимаю и могу строить предложения, тексты, но не идеально. Скажите пожалуйста, как вы считаете поможет ли фильмы, музыка на испанском улучшить мои знания языка? Если нет, то что вы можите посоветовать в качестве шлифовки? В смысле что делать, чтобы выучить язык как можно быстрее?
  7. Как то раз слыхал, что иностранные языки можно изучать при просмотре фильмов, с субтитрами, действительно ли можно с помощью данной методики постичь азы языков?если да то какие фильмы стоит смотреть, чтоб изучать например английский
  8. Этот вопрос уже обсуждается тут: http://4lang.ru/forums/topic/52-stoit-li-smotret-filmy-na-angliiskom-s-subtit/" target="_blank">Стоит ли смотреть фильмы на английском с субтитрами? Перенес сообщение ТС, ссылка Эту тему закрываю.
×