Американские горки по-английски – обучение со страхом

Рабочие будни позади, нужно развеяться от трудовой рутины. Куда пойти? А пошли в amuzement парк (парк аттракционов), мы давно туда собирались. Заодно повторим английский язык.

Что делать, когда грустно или скучно? Когда всё кажется серым и безликим, день плавно перетекает в следующий день и кажется, что уже захлёбываешься в этих одинаковых днях. И ничто не вызывает эмоций… Что делать?

Правильно, надо вспомнить детство и как следует накричаться! А безболезненно для соседей это можно сделать в парке развлечений с аттракционами — Amusement park! Заодно повторим английский язык, будем все аттракционы называть по-английски.

Парк аттракционов

Сейчас появилось много тематических парков с аттракционами, посвящённых одной теме — theme parks (например, Диснейлэнд).

Entertainment parks были известны с давних времён, первый парк развлечений появился в Европе в 16 веке!

Но это напоминало, скорее, цирк — circus. И сейчас в некоторых парках он есть, и можно посмотреть performance (представление) с участием clowns (клоунов), acrobats (акробатов), tightrope walkers (эквилибристов).

Клоун рубит голову
Клоуны нападают на людей

К 19 веку многие парки развлечений имели merry-go-round, или carousels (карусели), а позже появились и другие аттракционы, и горки со steep drops (крутые падения)!

Начнём со знаменитого и, наверное, самого захватывающего — roller coaster.

Roller coaster. У нас их называют американскими горками, что и логично, так как их построили впервые именно там, а в Америке и Европе их часто называют русскими горками. А всё потому, что идею им дали наши ледяные горки — ice slides, известные ещё с 17 века!
Roller Coaster - Американские горки
Roller Coaster – Американские горки

Помимо roller coaster есть ещё много различных аттракционов — rides:

Bumper cars
Bumper cars
Water raft ride
Water raft ride
Water slide
Water slide
Swinging ride
Swinging ride
Free fall ride
Free fall ride

Можно просто понаслаждаться прекрасным видом с Ferris Wheel (которые, кстати, всё чаще появляются вне парка развлечений.

Например, всем известный London Eye. 🙂

London Eye - Колесо обозрения
London Eye – Колесо обозрения Глаз Лондона

Помимо аттракционов, есть другие способы расшевелить нервишки. Например, haunted house (дом с привидениями).

Haunted house - Дом с привидениями
Haunted house – Дом с привидениями

Ну что ж, столько эмоций за один день — отстоять огромную queue for the ticket office (очередь в кассу), покататься на аттракционах, покричать, получить бурю эмоций — после такого можно и порядком проголодаться! Не волнуйтесь, вас не оставят здесь голодными — здесь обязательно найдётся cafeteria / snack bar (кафетерия закусочная).

Не знаю, как у вас, а у меня первая ассоциация — это cotton candy / candy floss (сахарная вата).

И для самых маленьких здесь тоже найдутся развлечения — petting zoo (интерактивный, тактильный зоопарк для детей), puppet show (кукольный театр), и, конечно же, inflatable / bouncy castle (надувной замок-батут).

А теперь давайте попрактикуемся. Попробуйте перевести диалог самостоятельно, не подглядывая в перевод.

– Why don’t we go on that ride? (Почему бы нам не пойти на тот аттракцион?)

– Roller coaster? No way! It’s too scary! (Американские горки? Ни за что! Это слишком страшно!)

– You are not going to chicken out, are you? (Ты ведь не собираешься струсить, правда?)

– I don’t know… I always feel frightened, dizzy and sick, you know… (Я не знаю… Мне всегда так страшно, и голова кружится, и тошнит, ну, ты понимаешь…)

– Come on! It’s such a fun! It’s so thrilling and exciting! Let’s go and try! (Да ладно! Это так весело! Это так захватывающе и волнующе! Пойдём попробуем!)

– You’d better go alone. I’ll wait for you here, take some photos, eat some candy floss… or I might go to bumper cars. (Ты лучше иди один. Я подожду тебя здесь, сделаю несколько фото, поем сладкой ваты… или, возможно, пойду на машинки.)

– You can’t be serious! Let’s go! (Ты же несерьёзно! Пойдём!)

– So, don’t you regret? (Ну что, ты не жалеешь?)

– Oh, my gosh!!! (О, Боже!)

– Does it mean «yes» or «no»? Are you dizzy, sick… or disappointed? Это означает «да» или «нет»? Ты чувствуешь головокружение, тебя тошнит или ты разочарован?

– Oh, my gosh! Let’s go there again! (О, Боже! Пойдём снова!)

Чтобы немного поднять вам настроение, предлагаем небольшой ролик нашей поездки в Chimelong Amuzement Park.

На некоторых аттракционах было реально страшно. Не верите? Смотрите ролик!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.

Заметка после формы комментариев

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: