Учить английский с носителем языка — лучше?
Сегодня многие языковые школы предлагают занятия с носителем иностранного языка. Иногда эти занятия входят в качестве дополнительных часов в состав более обширной программы, иногда общение с носителем предлагается в виде внеурочных занятий. Такое общение часто происходит в рамках клубов или кружков, в которых участники обсуждают с иностранцем свои интересы, прочитанные книги, культурные события, путешествия и т. п.
Учить английский с носителем не только модно, но и полезно. В процессе такого обучения приобретается опыт аудирования аутентичной иностранной речи. Это навык, который невозможно приобрести с обычным учителем. Каким бы качественным ни было его произношение, оно все равно далеко от той речи, которую можно услышать за границей.
Многие, кто сталкивался с необходимостью общения с иностранцами, рассказывают о первоначальном шоке, который вызывает впечатление от аутентичного произношения. Оно кардинально отличается от произношения учительницы английского языка, преподававшей данный предмет в школе.
Причина в том, что учителя стараются максимально облегчить восприятие своей речи для учеников. Они стремятся говорить внятно и медленно, повторяя непонятные фразы по нескольку раз. В результате возникает эффект привыкания. Во время беседы с носителями выясняется, что иностранный язык не такой четкий и внятный. Скорее, наоборот, он кажется сплошным потоком, в котором трудно вычленить отдельные слова.
Занятия с носителем позволяют избежать первичного шока от общения. Учащиеся привыкают к звучанию естественной иностранной речи и начинают имитировать ее. Кроме того, возникает глубокое погружение в ситуацию. Это позволяет не только улучшить навыки говорения и аудирования, но и расширить словарный запас.
Последнее особенно важно, поскольку речь обычных людей сильно отличается от словарных статей. Например, если набрать слово “собеседник” в любом онлайн-словаре, то ресурс предложит английское слово “interlocutor” в качестве эквивалента. Однако практика общения показывает, что в повседневной речи англичане не употребляют это слово. Вместо него говорят “company”. Например, I am not a very good company today (Сегодня я не очень хороший собеседник). Узнать о таких нюансах можно только при наличии живого общения с носителем языка.
Кроме того, хорошие навыки аудирования необходимы при подготовке к IETLS, TOEFL и другим экзаменам, дающим право на обучение или работу за границей. Задания в таких экзаменационных работах всегда включают в себя аудирование. При этом дикторами являются иностранцы. Они воспроизводят различные диалоги, имитирующие ситуации из жизни. При этом они стараются приблизить свою речь к речи обычных людей на улице или в ресторане, а не к рафинированной речи профессора университета или диктора телевидения.
По итогам прослушивания необходимо выполнить тест на понимание звучащей речи. Как показывают результаты тестирования, задание по аудированию вызывает наибольшее количество затруднений и ошибок. Живое общение с учителем-иностранцем позволит пройти тестирование более успешно.