Разговорные выражения из сериала “Секс в большом городе”

Предлагаем расслабиться, заварить вкусный чай и выучить полезные разговорные фразы из сериала “Секс в большом городе”.

О сериале Sex and the city

О сериале Sex and the City

Ссылка на сериал

Sex and the city (рус. “Секс в большом городе”) – американский телесериал, который сочетает в себе два жанра: мелодраму и комедию. Этот сериал известен также , как и сериал Friends.

Действие сериала разворачивается в Нью-Йорке. Главными героинями являются четыре подруги, которым уже за 30. Они обсуждают различные вопросы, связанные с любовью, сексом, карьерой, феминизмом, сексуальной ориентацией и также поднимается вопрос о роли женщины в современном обществе.

Таким образом, сериал “Sex and the city ” может быть полезен для людей, изучающих английский язык. Вы возможно спросите: как? Ответ прост. Во-первых, в сериале 6 сезонов. Во-вторых, на протяжении серии Вы можете встретить кучу разговорных выражений. В-третьих, Вы получите большое удовольствие, смотря этот замечательный сериал.

Давайте сделаем изучение английского увлекательным и полезным. So let’s go.

Разговорные фразы по сериалу “Секс в большом городе”

Постер из сериала Sex and the City

  • hook up with someone замутить с кем-то, встречаться с кем-то

Right away she hooked up with him. – Прямо сейчас она замутила с ним.

  • love at first sight – любовь  с первого взгляда

It was love at first sight when they saw each other. – Это была любовь с первого взгляда, когда они увидели друг друга.

Apparently, he met a girl at work, and it was love at first sight. – Очевидно, он встретил девушку на работе, и это была любовь с первого взгляда.

  • pop the question – задать вопрос, сделать предложение

Are you ready to pop the question? – Ты готов задать вопрос?

Apparently, he was looking for a romantic spot to pop the question. – Очевидно, он искал романтическое место,чтобы сделать предложение.

  • take a rain check – сделать что-либо позже, потом

She did not have time to go to the restaurant with her boyfriend so she decided to take a rain check. – У нее не было времени, чтобы сходить в ресторан со своим парнем,поэтому она решила  сходить  как-нибудь в другой раз.

  • be up to one’s ears – быть по уши в работе

I would like to go to the cinema with you but I am up to my ears. – Я бы хотел пойти с тобой в кинотеатр, но я по уши в работе.

  •  make a difference – иметь разницу, иметь значение; существенно изменить, повлиять

It does not make a difference whether he sees me or not. – Не имеет значения, он увидит меня или нет.

  • all of a sudden – внезапно, неожиданно

All of a sudden it became cloudy and began to rain. – Внезапно стало облачно и начался дождь.

  • be out of one’s mind – сойти с ума

You are completely out of your mind. – Ты совершенно сошла с ума.

  • asshole – идиот, придурок

What the hell are you doing, you asshole? – Какого черта ты делаешь, идиот?

  • hit on someone – флиртовать с кем-то, соблазнять кого-то

He was hitting on me yesterday. – Вчера он флиртовал со мной.

  • stay over – остаться у кого-либо дома на ночь

I was happy when she decided to stay over. – Я был счастлив,когда она решила переночевать.

  • fall out of love – разлюбить кого-то

They fell out of love each other and got divorced. – Они разлюбили друг друга и развелись.

Тест

Давайте закрепим изученные фразы.

Приветствуем тебя, дорогой друг!

Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.

Время выполнения ~ 2-3 минуты.

Количество вопросов – 6


На этом всё. Надеемся статья была полезной.

Напишите ваш любимый сериал, который вы смотрели на английском и хоть чуть-чуть поняли.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.

Заметка после формы комментариев

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: