Разговорные фразы в английском языке
Научились довольно неплохо изъясняться и понимать английский? Что, чувствуете, что он довольно примитивный, пресноватый? Одни и те же простые конструкции и предложения? Пора взяться за приправу…
«Припав» в английском, конечно, очень много. Поэтому начнём с некоторых полезных разговорных фраз.
Фразы, выражающие удивление
- You must be joking! — Ты, должно быть, шутишь!
- Incredible! — Невероятно!
- Are you kidding? — Ты шутишь?
- No shit! — (сленг) — ни фига себе!
- You are not serious! — Это ведь ты несерьёзно!
- Really? — Правда?
- You don’t say! — И не говори!
- Fancy that! — Представь себе!
- I’m speechless — У меня нет слов!
- You are pulling my leg, aren’t you? — Ты ведь прикалываешься надо мной, правда?
- No way — (протяжно) да ла-а-адно???
- Holy shit/ Holy crap! — (сленг, может звучать грубо)
- Such a lame! — вот отстой! (сленг)
- Oh, my Gosh!/oh, my God! — восклицание, выражающее удивление
Разговорные фразы, выражающие согласие/несогласие
- I couldn’t agree with you more! — Я полностью с тобой согласен;
- I guess so — Да, скорее всего, так;
- No doubt about it — без сомнения!
- You’ve got a point here — Ты прав;
- Fairly enough — справедливо отмечено;
- I’m absolutely certain of that — Я в этом абсолютно уверен;
- Absolutely! Exactly! — Точно!
- So do/am/was/did…I — Я тоже!
- (I love this music. — So do I.);
- Neither do/am/was/did…I — Я тоже (с отрицанием).
- I didn’t want that to happen. — Neither did I.
- I entirely/completely/totally agree. — Я совершено согласен.
- That’s so true! — Это действительно так!
- Tell me about it! — И не говори! (уж мне ли не знать!)
- No way! — Ни в коем случае! Абсолютно исключено!
- I’m afraid I totally disagree — Боюсь, я совсем не согласен.
- I beg to differ — Осмелюсь не согласиться.
- I’d say the exact opposite — Я бы сказал, совсем напротив.
- I don’t share your opinion — Я не разделяю ваше мнение.
Более подробную информацию про то, как выразить согласие или несогласие читайте в соответствующей статье: “Agree / Disagree“, а также в статье про “So, neither“.
Когда хотим сообщить что-то удивительное
- Believe it or not — Ты можешь не поверить, но…;
- You’ll never guess… – Ты не поверишь…;
- Guess what! – Представляешь!…
Когда хотим успокоить, подбодрить
- That must be awful, I’m so sorry to hear that! — Это, должно быть, ужасно, мне очень жаль.
- Calm down! Cool it! Simmer down! — Успокойся! остынь!
- Cheer up! Take it easy! — Не переживай!
- It could be a lot worse! — Всё могло быть гораздо хуже!
- Don’t worry! Don’t fret! — Не переживай!
- Pull yourself together! Keep your temper — Держи себя в руках.
- Never mind it! Forget it! — Какая глупость! Не бери в голову.
Вкусного, приправленного вам английского!
Разговаривайте с удовольствием и выражайте свои эмоции в полной мере!
Например, как мы в новом видеоуроке:
Делитесь своими любимыми фразами!
А пока — приятного аппетита и ждите добавки.
Материал, безусловно, очень полезный. Английский в школе изучает большинство детей в России (некоторые до сих пор учат немецкий), но мало внимания уделено именно разговорным фразам, и я считаю это большим пробелом в образовательной программе. Ведь человек, закончивший 11 классов в средней школе, не сможет понять значительной части того, о чем с ним будут разговаривать коренные англичане.
Спасибо за отзыв! К сожалению, это так. Большинство из нас начинает говорить на английском уже после окончания школы, на каких-нибудь курсах, при этом имея минимум 7-летний стаж “изучения” языка…